Translation of "do its utmost" in Italian


How to use "do its utmost" in sentences:

It shall do its utmost to inform members of the existence and date of application of new terms and conditions.
Esse faranno tutto il possibile per informare i Membri dell'esistenza e dell'entrata in vigore delle nuove CGUV.
Of course is up to Croatia now to do its utmost to resolve remaining minor problems so that negotiations can be finalised during the first half of next year", said Hannes Swoboda, vice-president of the S&D Group.
Ovviamente ora spetta alla Croazia fare tutto il possibile per risolvere i problemi minori restanti in modo che i negoziati possano essere finalizzati nel corso della prima metà dell'anno”, ha detto Hannes Swoboda, vice-presidente del Gruppo S&D.
FastBooking will do its utmost to ensure that the FastBooking system operates in accordance with the standards generally accepted in the field.
FastBooking farà tutto il possibile per garantire che il sistema FastBooking sia conforme alle norme generali accettate in materia.
In the coming weeks, the S&D Group will do its utmost to improve the deal.
Nelle prossime settimane il Gruppo S&D farà tutto il possibile per migliorare l'accordo.
The Company will do its utmost to resolve reported complaints as early as possible.
La Società farà tutto il possibile per risolvere i reclami segnalati il prima possibile.
The Commission will do its utmost to help the Syrian people and refugees in neighbouring countries.
La Commissione farà quanto in suo potere per aiutare il popolo siriano e i profughi siriani nei paesi vicini.
The Commission will do its utmost to submit a proposal for a list based on those criteria within one year of the entry into force of this legislation to the Committee.
La Commissione dovrebbe presentare al comitato istituito dal presente regolamento, entro un anno dall’entrata in vigore del presente regolamento, una proposta di elenco dell'Unione basato sui suddetti criteri.
Ostrum Asset Management will do its utmost to ensure that the information published is as comprehensive, correct, accurate and up-to-date as possible.
Ostrum Asset Management si farà il possibile per assicurare che le informazioni pubblicate siano il più possibile complete, corrette, accurate e aggiornate.
The Company will do its utmost to assure that payments take place in the 48 hours following your request but does not hold itself liable for executing payments within any a specific period of time.
La Società farà tutto il possibile per assicurare che i pagamenti vengano effettuati nelle 48 ore successive alla richiesta, ma non si ritiene responsabile dell'esecuzione dei pagamenti entro un determinato periodo di tempo.
If errors are brought to EFSA’s attention, EFSA will do its utmost to correct them as soon as possible.
In caso di errori giunti all’attenzione dell’EFSA, si provvederà a correggerli il più rapidamente possibile.
UPS continues to do its utmost to ensure shipments reach their final destinations as rapidly as possible.
UPS continua a fare tutto il possibile per assicurare che le spedizioni arrivino a destinazione il prima possibile.
JULBO agrees to do its utmost to deliver the Products ordered within the deadline specified in the purchase order approved in accordance with Article 3.
JULBO si impegna a fare tutto quanto in suo potere per consegnare gli Articoli ordinati entro il termine indicato nel buono d'ordine accettato ai sensi di quanto esposto all'articolo 3.
"The EU must do its utmost to persuade the international community to join a global, fair, ambitious and legally binding agreement as soon as possible.
“L'UE deve fare tutto il possibile per convincere la comunità internazionale ad unirsi il prima possibile ad un accordo globale, equo, ambizioso e giuridicamente vincolante.
The Socialists and Democrats in the European Parliament this week called on the EU to do its utmost to support stabilisation in Libya and the UN-led talks in Geneva to bring together all factions in...
I Socialisti e Democratici del Parlamento europeo hanno lanciato questa settimana un appello all’Ue affinché faccia tutto il possibile per sostenere la stabilizzazione in Libia e i negoziati portati... Condividi Facebook Twitter
Should this occur, Brussels Airlines will do its utmost to maintain your seat characteristics (window/aisle).
In questa eventualità, Brussels Airlines farà tutto il possibile per rispettare le preferenze dei passeggeri (finestrino o corridoio).
Should this occur, Brussels Airlines will do its utmost to maintain your seat characteristics (window/aisle) and the guarantee that you will be seated together.
Qualora questo dovesse succedere, Brussels Airlines farà tutto il possibile per mantenere la stessa tipologia di posto (finestrino/corridoio) e garantire posti vicini.
Bell & Ross will do its utmost to protect your personal data against damage, loss, misappropriation, intrusion, disclosure, alteration or destruction.
BELL & ROSS fa del suo meglio per tutelare i suoi dati personali nei confronti di danni, perdite, appropriazioni indebite, intrusioni, divulgazioni, alterazioni o distruzioni.
Our team will do its utmost to process your request quickly.
Il nostro team farà del suo meglio per elaborare la vostra richiesta in modo rapido.
Only a glimpse of the circle of eternity can inspire man to do his best and can challenge the best in him to do its utmost.
Un semplice sguardo al cerchio dell’eternità può ispirare l’uomo a fare del suo meglio e può sfidare il meglio che c’è in lui a fare il massimo.
However, TLF will do its utmost to keep the website available at all times.
Tuttavia, TLF farà tutto il possibile per tenere a disposizione il sito web in qualsiasi momento.
If a profile cannot be used as contracted TLF will do its utmost to restore this usage to the contracted state.
Se un profilo non può essere usato, come da contratto TLF farà tutto il possibile per ripristinare questo uso allo stato previsto dal contratto.
W. whereas Russia must do its utmost so as to solve the frozen conflicts in South Caucasus and contribute to the stability of the countries in the region by respecting fully their sovereignty and territorial integrity,
X. considerando che la Russia deve fare tutto quanto è in suo potere per risolvere i conflitti congelati nel Caucaso meridionale e per contribuire alla stabilità dei paesi della regione, rispettando pienamente la loro sovranità e integrità territoriale,
At a meeting with Chinese Prime Minister Li Keqiang on May 26 in Berlin, Angela Merkel declared that “Germany will do its utmost to avoid […]
In occasione dell’incontro con il primo ministro cinese Li Keqiang, il 26 maggio a Berlino, Angela Merkel ha dichiarato che “la Germania farà di tutto […]
Let us accept favourably the intention of the Federal Government to do its utmost in such cases, in a compensatory and reconciliatory manner.
Si accoglie con favore l’intento del Governo Federale di impegnarsi in tali casi, per quanto possibile, in modo compensatore e rappacificante.
3.8969719409943s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?